Напомню что я тот самый из "ребят". Крестоносец же мой подручный, так сказать вторая рука, что потеряла страх и отбилась от рук. Все его посты о грядущем переводе не более чем жалкие попытки троллинга, ибо я оффициально заявляю что перевод сейчас находится в ЗАМОРОЖЕННОМ СОСТОЯНИИ в связи с огромной нагрузкой в получении образования Этот же Крестоносец (из новых фактов) пытался слить свои убогие наработки с огромным количеством орфографических ошибок, да что уж скрывать там на суржике практически все, и тем самым привселюдно опозорить нас как тиму, чего я не могу допустить и ВЫНУЖДЕННО передаю из рук в руки весь наш ( пускай и не титанический) но все таки труд!
ВечныйКрестоносец, рад это слышать) Хотя, были еще ребята, которые тоже вроде взялись за перевод всех томов, но их давненько уж не слышно... Ну, если возьмешься, присылай, буду на сайт главы заливать)