ПоискАрхив записейНаш опросСтатистикаОнлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 Баннерыдля манхвы Ghostface НУЖЕН ПЕРЕВОДЧИК с немецкого языка. Обращайтесь сюда: magruspriest@yandex.ru |
†Priest†
Вторник, 30.04.2024, 08:16
Приветствую Вас Гость 01______________________________________________________________________________________________________ 10.01.2010 (посленовогодняя новость)обновил все архивы - теперь все изображения в формате PNG, который, в отличие от JPG, лучше сохраняет качество изображения, без характерных пикселей вокруг букв. Также заменил неудобочитаемый, слишком тонкий шрифт для речи Ивана Исаака на более плотный)) На днях также, что-то меня стукнуло русифицировать логотип "Priest" (да,да делать мне нечего.. Но, приятней мне кажется, читать мангу/манхву "полностью на русском". использовал все свои фотошоп-способности..)): Другая радость - новый раздел в Галерее - Обои ________________________________________________________28.11.2009Наконец выкроил время разместить хотя бы первые три главы третьего тома С уважением, magrus _______________________________________________________________________ 17.10.2009 (запоздалая новость)Ну вот, здравствуйте! По мере освоения примитивного сайтостроительства, я стараюсь уменьшать количество багов на страницах (а с ограниченностью, в моем случае, доступа к сети, о хорошем только приходится мечтать…). Так, о чём это я… Ах, да! Бывать мне здесь приходится редко, и только по делу – выложить свежие архивы, может, кое-что подрихтовать, обновить. А из новенького сегодня – в Каталоге Статей – интервью с почтенным Мин-Ву Хунгом, собственно говоря, творцом сей привеликолепнейшей (по моему скромному субъективному мнению) манхвы! Другая радость – появление нового раздела – Фанарт! Да, да, да, по Присту и такое имеется)). Не ведомо мне, как у них там в Корее, но в России, среди пользователей Интернета, и, одновременно любителей манги (а заодно и манхвы!), о Священнике мало кто знает… Русский перевод нескольких первых глав я встречал, но всё же… Однако, мне удалось найти человека, который также неровно дышит к сему произведению - это morn-eledh, чьи художественные работы по Присту и знаменуют открытие нового раздела. За что я ему безмерно благодарен! А по сему, обращаюсь ко всем, кому не безразличны похождения Ивана Исаака на Диком, Диком Западе – присылайте свой фанарт, заметки, статьи, интересные мысли! С уважением, magrus _____________________________________________________________________ (потерянная новость)Приветствую всех любителей манги, манхвы, комиксов... Меня зовут magrus. На этом сайте я намереваюсь по мере наличия свободного времении выставлять перевод манхвы #Priest#, корейского автора Мин Ву Хунга ( Min Woo Hyung). Возможно, в необозримом, многовариантном будущем будут и переводы других работ)) Сразу предупреждаю - перевод мой, и ещё одного человека, по имени К¤р@бЛиК - чисто любительский, и изначально делался чисто "для себя", так как история об Иване Исааке нас сразу захватила, и мы тут же взялись за неё (хоть и изучали в школе немецкий!). На данный момент переведено 6 томов, однакое процессредактирования страниц занимает также немало времени, поэтому, всё впереди. |
|||